-
1 caligo
I cālīgo, inis f.1) густой туман, испарения, мгла ( nox obruit caligine terras Lcr)humĭda c. exhalatur a terra PM — влажные испарения поднимаются с землиaltitudo oculis caliginem offundit L — от высоты темнеет в глазах (т. е. кружится голова)2) тьма, темнота, мрак (c. obscūra C; caeca V)alicui magnitudine sua inducĕre caliginem VP — затмить кого-л. своим величиемc. mentis Ctl — помрачение ума3) мрачные времена, бедственное положение (c. illorum temporum C; c. rei publicae C)II cālīgo, āvī, ātum, āre [ caligo I ]1) быть покрытым мраком, быть тёмнымoculi caligant Lcr, CC etc. — темнеет в глазах, но тж. (ср. 2.) CC глаза слепнут или зрение портится2) быть близоруким или подслеповатым (ср. 1.)c. ad videndum, quid sit Sen — не быть в состоянии видеть то, что естьcupiditas caligat ad aliquid Sen — жадность ослеплена чём-л.c. in sole погов. Q — не видеть среди бела дня, т. е. не понимать того, что ясно, как день3) блуждать впотьмах, потерять ориентировку (caligant vela carinae St)4) затуманивать, помрачать, затемнять, затмевать (итога caligans C); вызывать головокружение ( altae caligantes fenestrae J) -
2 error
ērror, ōris m. [ erro I \]1) отклонение от прямого или правильного пути ( errore deferri in locum aliquem VF)2) промах, ошибка, погрешностьe. veri T — отклонение (уклонение) от истиныinducere aliquem in errorem C — вводить кого-л. в заблуждениеerrore duci или in errorem rapi (induci) C — быть в заблуждении (ошибаться)eripere alicui errorem C — вывести кого-л. из заблужденияe. H, V и e. mentis C — помрачение ума, безумие3) обман, ловушкаaliquis latet e. V — (здесь) таится какой-то обман4) блуждание, скитание, странствие (dissipatio atque e. C)5) колебание, недоумение, сомнение, неуверенность (e. viarum L — ср. 6.)6) поэт. изгиб, поворот, извилина, излучина (amnis O; viarum, sc. labyrinthi O — ср. 5.)7) панический страх (diffugiunt quo quemque agit e. O)
См. также в других словарях:
помрачение — ПОМРАЧЕНИЕ, ПОМРАЧЕНЬЕ, я; ср. к Помрачить и Помрачиться. Помрачение сознания, ума, рассудка. Внезапное помрачение. Нашло помраченье. Роскошь ума (уму) помраченье (разг.; необыкновенная, производящая сильное впечатление). ◁ До помрачения, в зн.… … Энциклопедический словарь
помрачение — помраче/нье см. тж. до помрачения к помрачить и помрачиться. Помрачение сознания, ума, рассудка. Внезапное помрачение. Нашло помраченье … Словарь многих выражений
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия
ИВАН БЕЗДОМНЫЙ — (он же Иван Николаевич Понырев), персонаж романа «Мастер и Маргарита», поэт, превращающийся в эпилоге в профессора Института истории и философии. Одним из прототипов И. Б. был поэт Александр Ильич Безыменский (1898 1973), чей псевдоним,… … Энциклопедия Булгакова
ЗАТЕМНЕНИЕ — ЗАТЕМНЕНИЕ, затемнения, ср. 1. только ед. Действие по гл. затемнить затемнять и затемниться затемняться (книжн.). 2. Затемненное, потемневшее место (спец.). Рентгеновский снимок показал затемнение в кости. 3. Приспособление, делающее что нибудь… … Толковый словарь Ушакова
НИЦШЕ — (Nietzsche) Фридрих (1844 1900) нем. философ, представитель философии жизни, поэт. С детства обнаружил поэтические и музыкальные способности, с последнего курса филологического факультета Лейпцигского ун та (1869) был приглашен на должность проф … Философская энциклопедия
Властелин колец: Две сорванные башни (фильм) — Властелин колец: Две сорванные башни Властелин Колец: Две крепости Жанр фэнтези Режиссёр Питер Джексон Goblin … Википедия
Властелин колец: Две сорванные башни — Властелин Колец: Две крепости … Википедия
Две сорванные башни — Властелин колец: Две сорванные башни Властелин Колец: Две крепости Жанр фэнтези Режиссёр Питер Джексон Goblin … Википедия
ПАРАЛЛАГИЙ — (греч., от parallassein сменяться, чередоваться). 1) изменение в падежах. 2) замешательство, помрачение ума. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРАЛЛАГИЙ греч., от parallassein, сменяться,… … Словарь иностранных слов русского языка
буесть — (2) 1. Храбрость, отвага, ярость в битве: О моя сыновчя, Игорю и Всеволоде! рано еста начала Половецкую землю мечи цвѣлити, а себѣ славы искати. ...Ваю храбрая сердца въ жестоцемъ харалузѣ скована, а въ буести закалена. 26. А ты, буи Романе, и… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"